Key Sentences (こころに残る世界のことば)   -Page 15-

こころに残る名文・名文句をちょっとずつ紹介します。
KEY SENTENCE のところを読んでみましょう。

 

(KEY SENTENCE)

All your dreams are on their way.

きみの夢がすべてかなおうとしている。



 Sail on silver girl, sail on by
 
Your time has come to shine
 All your dreams are on their way
 
See how they shine
 
Oh, if you need a friend
 
I'm sailing right by
 
Yeah, like a bridge over troubled water
 
I will ease your mind
 
Like a bridge over troubled water
 
I will ease your mind

  
(Paul Simon  Bridge Over Troubled Water)

 Words & Music by Paul Simon
 Copyright 1969 and 1970 by PAUL SIMON MUSIC, N.Y., USA


<訳>


 銀色に輝く少女よ 航海をつづけなさい
 きみが光り輝くときがきた 
 きみの夢がすべてかなおうとしている
 どんなに輝いているか見てごらん
 友達が必要なら
 僕がきみのすぐそばを航海している
 逆巻く波に架かる橋のように
 僕がきみの心を安らげよう

 (ポール・サイモン「明日に架ける橋」


「サイモンとガーファンクル」の名曲「明日に架ける橋」の一節。この歌はどこを切り取ってもステキなのだが、あえて3番のこの部分。さあ、航海をつづけなさい、そして夢を実現させなさい、という励ましの言葉が何とも言えない。ガーファンクルのクリアでのびのある歌声に耳を傾けると、実は友情のみならず、自分が大切に思う相手への大きな愛情を歌い上げているのだということが一層自然に感じられてきます。自分に向けられたそのような大きくて深い愛情をどこかで感じ取りながら、人はみなそれぞれの未来に向かって歩いていくのだろうと思います。